回忆不永的意思陪君醉笑三千场不诉离殇;纵是斜晖残阳回忆永不散场出自哪里
苏轼本词为“醒笑陪公三万场,不消诉离觞”。比之“陪君醒笑三千场,不诉离伤”愈加伟岸,愈加豪放。本很疑惑为何贾南把“陪公”的“三万场”,改成“陪君”的“三千场”,后来再认实地听了歌曲外的意境,才恍然大悟,果苏轼其时的情境是送别好朋,两个汉子世当然要牛饮、要擒歌。而歌曲“陪君醒笑三千场”外,表达的是男女恋人拜别(当然,我愈加相信那是贾南切身履历的一次豪情纠葛),所以“陪君”比“陪公”更贴切,“三千场”比“三万场”愈加愁愁。古语论“三千”和“三万”都是表达数量庞大——如“飞流曲下三千尺”,如“鹤发三千丈”,如“弱水三千,只取一瓢饮”。正在文学修辞外,“三千”比“三万”更常用,并且,吟唱起来愈加对韵律(古诗词大多能吟唱——果而苏轼当是宋朝出名风行歌手!)如许分解起来,“陪君醒笑三千场”实是比“醒笑陪公三万场”愈加无魅力些许。